音樂|我的實體專輯收藏

IMG_3834

去年剛從英國回台的時候,因為我家老媽叮囑,加上我自己也看不太下去了——所以在傑瑞哥的陪同下(其實是因為哥決定一肩扛下幫我在旋轉拍賣上出清這些二手專輯的重責大任XD),姐二話不說就開始了整理我房間裡所有唱片收藏的大工程!從國小、國中、高中、大學,直到我出社會工作至今,「買實體音樂專輯」這件事一直不曾從我生命淡出,久而久之自然就累積了一些收藏,以及我想都不敢想算都不敢算的購買金額數字! 繼續閱讀 音樂|我的實體專輯收藏

守ってあげたい

http://pic.wretch.cc/photos/serv/video/video_player/BGMusicPlayer.swf?file=http://f8.wretch.yimg.com/auroramyth/8/1139924595.mp3&backcolor=0xFF1C19&frontcolor=0xFFEBEB&lightcolor=0xFFEBEB&volume=50&autostart=false&showdigits=true&repeat=false

懶懶鬼睡過頭了,亮光老師的課第三次掰掰。(妳沒資格愧疚了妳混帳劉小曦)而且翹課的事實還被最近開始頻繁使用FB的孟樊老師發現,我都無地自容了我!(笑)

於是現在邊寫著文章邊聽著由奈的SINGLES BEST。台灣沒有發行的先行單曲「守ってあげたい」全曲的編寫雖然聽不見由奈展現高亢音域的技巧,部份歌迷甚至抱怨歌曲太過平淡、旋律沒有亮點(真要說有什麼不滿意的地方,那麼我個人覺得弦樂似乎太多了,結尾收得有點讓人措手不及),但在我聽來,由奈的嗓音和演唱功力,在這首歌裡遊刃有餘,就純vocal而言,是餘韻無窮、相當耐聽的一首歌,在寒冷的冬季裡,有種撫慰人心的溫暖效果。戴上耳機細細諦聽吧,很神奇的。

可以的話,就把這首歌當做陽光小姐2010年聖誕音樂節的第一發推薦作品吧。

附上來自台灣Sony Music JPOP官方部落格的中譯歌詞。

如果說一句"沒關係的"就能包圍住不安的夜晚
我會就這樣像毛毯一般緊緊的抱著你直到你睡去

人從一出生開始 一定每個人都是揮著小手哭泣著
所以就這樣就足夠了

因為想要守護著你 想永遠的守護著你
我會在這裡 希望你相信
想哭的時候 就放聲哭吧沒關係 不要勉強強忍住眼淚
因為想要守護著你 更加守護著你
希望你能告訴我 我還能做些什麼
我會準備一個 就像你平常時溫暖的笑容般的地方
因為我愛你

不論多少次都可以重來 不要害怕不順遂的事情
越是受傷越多 一定可以遇見更堅強更溫柔的明天

就像是人生的旅程 迷惘著最後又走回頭路
可以終會找到道路的

因為想要守護著你 想永遠的守護著你
我會在這裡 希望你相信
就算停下 就算失敗 對你的心情 也都不會改變的
因為想要守護著你 更加守護著你
也希望你能 支持對我的孤獨
不要忘記了 你有同伴呢 哪怕雨天或是遙遠見不到的時候
因為我愛你

因為想要守護著你 想永遠的守護著你
我會在這裡 希望你相信
想哭的時候 就放聲哭吧沒關係 不要勉強強忍住眼淚
因為想要守護著你 更加守護著你
希望你能告訴我 我還能做些什麼
我會準備一個 就像你平常時溫暖的笑容般的地方

Baby you have all my love
不論何時 也會繼續尋找著你 oh
因為我愛你

儘管我對台灣SONY的翻譯評價實在不高,這次也有類似的小問題--比如「可以終會找到道路的」,翻得也太不順暢了吧。無論如何,歌詞還是相當令人動容的,當我聽見那句「越是受傷越多 一定可以遇見更堅強更溫柔的明天 」時,就像有股熱源注入心頭,彷彿由奈的歌聲正在溫柔地告訴我,遇見再多難過挫折的事,總會有雨過天晴的時候,再沒有什麼能讓人恐懼了。

歌曲的力量真的很堅強,不是嗎?

順道一提,在發行這張精選之後,希望由奈接下來的作品,也別讓我們等待太久呀。她的歌路其實很廣,各種類型都能唱出不俗表現,音樂事業大有可為。在中島美嘉封嗓之後,SONY日方是該投注更多心力好好經營由奈這位歌姬了。

恋はgroovy × 2


~The Christmas Musical Festival~ 劉小曦2009聖誕音樂節第二發!


(大圖桌布請至相簿)

聖誕節怎麼可以沒有party song呢!
(請不要嗆劉小曦說,反正曲子是妳選的,都給妳說就好啦~哈哈哈哈)

嗯,劉小曦可以很大言不慚的說,儘管她出道至今才三年多,但我是非常資深的由奈迷。

早在2005年,伊藤由奈以電影版NANA飾演的REIRA之姿發行單曲「ENDLESS STORY」以來,我就一直都非常忠實地購買她的每一張單曲(直到台灣SONY從「Mahaloha」之後,就不再台壓由奈的單曲為止)和專輯。
說是因為台壓不再發行所以中斷購買單曲,但我最近還是透過佳佳唱片代訂了最新的「Let it Go」啦。
一張日版CD ONLY花了我449元,血流不止啊。
但是這張作品是由奈從第三張專輯「DREAM」之後的首發單曲,在曲風上算是全新的里程碑,加上「Let it Go」走的古典搖滾路線實在太對我的味,所以花錢買日版也算買得心甘情願。

恋はgroovy × 2 是由奈的第12張單曲,是她擔任服飾品牌GAP代言人的年度主題曲。
無論旋律、編曲或節奏,「恋はgroovy × 2」的曲調和主題都非常鮮明,是讓人一聽就能記得的標準派對舞曲;劉小曦認為,綜觀先前十一張單曲的調性以來,這首歌的演唱和發行,對當時的伊藤由奈來說,是一大突破,也看得出唱片公司對於由奈的曲風路線發展,是有相當大的野心的。

詮釋這首歌,若沒有洪亮的嗓音、特別的口氣,以及中氣十足的演唱功力,對一般人來說,絕對是一大挑戰(我非常想聽由奈唱這首歌的live,如果能又唱又跳卻又自然從容,那就真的太厲害了),更別說這首歌在高音域游移和轉音的難度了。
但在日本唱片市場不景氣的狀況下,「恋はgroovy × 2」的成績卻令人十分惋惜;記得沒錯的話,「恋はgroovy × 2」首週發行才打入ORICON單曲榜第44名,是張評價和銷量成極度反比的作品。

(日本SONY的勢力的確不及AVEX沒錯,也因此在宣傳上總是少了一些力道,所以我常常在想,如果今天由奈有在SONY的高質感藝人水準,再加上AVEX的行銷手法,也許第三張專輯「DREAM」的銷售就不會這麼慘澹了……畢竟怎麼說我都覺得,這是由奈目前最好聽的一張專輯作品)

想看更多,可以點我參考之前劉小曦發過的文(雖然是轉載人家的啦XD)

熱情、閃耀、擁抱、轉啊轉,吸引所有人的目光吧,這首歌放在聖誕派對上,簡直再適合不過了!

附帶一提,這首單曲發行的時候,在唱片公司的安排下,由奈還跑出了一個化身--妹妹Christin Ito,裝扮充滿了美式風情,並且也在專輯「DREAM」的secret track,獻唱了拉丁風味的英文版「groovy×2」喔!

並且,有別於主打的明朗快歌,「恋はgroovy × 2」當中所收錄的B面曲「真冬の星座」,也巧妙地滿足了歌迷們想聽由奈唱冬季抒情的心願。
「真冬の星座」帶著淡淡哀傷的曲調及和聲,從前奏開始便抓緊了我的耳朵;摻雜著英文的唱詞也使得聽眾容易理解歌曲所要傳達的心情,讓全曲聽來恰如其名,不失為成功的抒情小品。
我想,單曲就是勝在這種為了當下氣氛所收錄的歌曲,所以值得收藏--因為在之後集結單曲所發行的專輯中,為了符合專輯的調性,許多B面曲都是不會編進去的。
而單曲時常會收錄的混音版本曲目,有時候當然也是歌迷購買單曲的誘因囉!

要說這首歌在任何地方的表現上,有什麼需要加強的地方,那就是PV中由奈的舞蹈了吧(笑),比起先前也曾在音樂錄影帶中獻舞的「stuck on you」,「losin'」和「I'm Here」,「恋はgroovy × 2」的幾個舞步,由奈實在沒有表現得很流暢,算是小小的瑕疵(也許跟代言GAP厚重的冬季服飾有關?哈哈)。

Anyway,獻上聖誕單曲第二發,希望大家enjoy寒冬裡的派對熱情!


http://embed.wretch.cc/vZWdheXU1LzQ1MTYxNDA=

恋はgroovy × 2 – 伊藤由奈

Hey girl 你在猶豫些什麼呢?
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Brand-new world 是否也在夢中曾經夢過?
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
期待許久
在這樣的夜裡…怎麼可以不搶眼呢
你在挑釁嗎!這樣說剛剛好
Na na na na na
好像醉了一般
Na na na na na
讓我多感受一些 你的熱情

戀愛轉啊轉 是如此的轉啊轉
在甜蜜的氣氛下 Fall in love
閃亮的Gross 轉啊轉唱吧
等不及了 Party Time

Hey Girl 在矜持之前
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Rock with U! 快點鎖定目標吧
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
心跳加速的心情
靠自己決定之類的 不要這樣迷惘
如果不是Positive 說什麼會失去的東西
Na na na na na
悄悄的穿上 lingerie之類的
Na na na na na
等了好久呢 好久

戀愛轉啊轉 是如此的轉啊轉
快來一決勝負吧 Catch the wave
跳吧轉啊轉 然後轉啊轉
閃耀著 You are mine

在這裡所萌芽的愛
所深深的嘆息
都會變成熱情的呼吸喔

Na na na na na…
帶我走 悄悄的
Na na na na na…
緊緊抱住我 緊緊的

Na na na na na
好像醉了一般
Na na na na na
讓我多感受一些 你的熱情

Na na na na na
Baby! come with me tonight, baby! come into the light

(中譯轉載自SONY MUSIC J-POP東洋部落格)